ľutovať, mrzieť, zaskočiť sa
Pohľad spredu
Pohľad zboku
Typ hesla
jednoduché
Typ posunku
Počet aktívnych rúk
jedna ruka v pohybe
Orálny komponent
[M]/[mierne pousmiatie]
Oblasť použitia
Kategória
Tematická oblasť
Gramatický popis / sémantická definícia
Význam: Sklamanie ako reakcia na nenaplnené očakávania alebo nepríjemnú situáciu: Bolo mi ľúto, že som pokazil kameru.;
Nezúčastnil som sa futbalového zápasu. Keď som zistil, že sme prehrali, veľmi ma to mrzelo.;
Poprosil som učiteľku, či by som nemohol ísť na počítače. Nedovolila mi to, a tak som bol sklamaný.; Prišla som do práce o dve hodiny neskôr, lebo som zaspala. Hneď mi dali výpoveď a bola som z toho úplne zaskočená.
Nezúčastnil som sa futbalového zápasu. Keď som zistil, že sme prehrali, veľmi ma to mrzelo.;
Poprosil som učiteľku, či by som nemohol ísť na počítače. Nedovolila mi to, a tak som bol sklamaný.; Prišla som do práce o dve hodiny neskôr, lebo som zaspala. Hneď mi dali výpoveď a bola som z toho úplne zaskočená.
Pozícia ruky/rúk
dolná časť tváre (ústa, brada, pod bradou)Tvar ruky/rúk
plochá ruka so založeným palcomPohyb ruky/rúk
priamočiary pohyb ruky/rúk Kontakt
dotykový kontakt jednej ruky/dvoch rúk s časťou telaZdroj
Vojtechovská, Veronika - Vojtechovský, Roman. Špecifické posunky v slovenskom posunkovom jazyku. Bratislava: Myslím - centrum kultúry Nepočujúcich, 2012. ISBN 978-80-970601-2-1.

